乔布斯读书笔记

时间:2025-03-04 08:37:20
乔布斯读书笔记[此文共8061字]

第一篇:《乔布斯传》读书笔记

《蒂夫·乔布斯传》

2014年4月读书笔记 蔡勤

1.那些疯狂到以为自己能够改变世界的人,才能真正改变世界。

------苹果“非同凡响”广告.1997

2. 乔布斯小时候喜欢搞恶做剧.在他读完三年级之前被送回家两三次.后来碰到一名干劲十足的女老师伊莫金.希尔.用乔布斯的话说:“生命中的圣人之一.”

3.布斯说:“父母就教我读书,所以我在学校很无聊,而且变得有点恐怖。如果你了解3年级的我,便会知道,我们会给老师捣乱,会把蛇放到教室里,并寻找炸弹。不过4年级就变了。我生命中的贵人是一位名叫伊莫金·希尔女士,她是我4年级的高级班老师。她只用了一个月就对我了如指掌,并且激发了我的学习热情。我那一年学到的东西比任何一个学年都多。”

4. 伊莫金·希尔识到最好的办法是收买他.有一天放学,她给了乔布斯一本数学练习.说让乔布斯回家把它完成,如果大部分是对的,就把手上超大的棒棒糖奖励他.再送他5美元.几个月后,他想在要奖励了.“我只想学习和让她高兴。”她会帮他弄到一些小工具,让他可以做些打磨镜头、制作相机只类的事情。“入彀没有她的话,我一定会坐牢”

5. 伊莫金·希尔有一次班级拍照,他没穿规定的夏威夷衫.但在照片中他穿夏威夷衫站在前排中间.原来,他成功地说服另一孩子把自己衣服拖下来给他.

6.四年级快结束时, 伊莫金·希尔给乔做个测试,他的得分是高二年级水平.学校允许他升入7年级.后来他父母明智地决定让他只跳一级.

7. 成功秘诀

1)从对电脑的痴迷,到挚爱。

2)25岁就成为亿万富翁的背后,是努力执著。

3)信息业永远的创新者。

8.“不是众人尽可效仿的模范老板,或是人类楷模。他就像被恶魔驱使一样,可以让身边的人狂怒和绝望。但他的个性、激情与他的产品之间是相互关联的,就好像苹果的硬件和软件一样,各为整体系统的一部分。因此,他的故事既有启发性,也有告诫意义,其中充满了创新、品质、领导力和价值观方面的经验。”艾萨克森说。

9.乔布斯并非完美,光鲜耀眼的背后,还有另一个不为人知的乔布斯——自私、冷漠、固执、矛盾,习惯谎言与背叛,兼具强横与脆弱的内心。

乔布斯的同事们认为,正是被遗弃的经历,使得乔布斯特立独行,有极强的控制欲,仿佛只生活在自己主宰的世界里。他热爱钻研电子设备,15岁开始抽大麻和迷幻药,迷恋鲍勃·迪伦的音乐并且成为一个嬉皮士,同时还信奉禅宗,坚持素食主义,相信只吃水果和蔬菜就可以避免产生体味。事实上连苹果公司的生意伙伴都差点因为他邋遢的形象而放弃投资,因为乔布斯一周只洗一次澡,浑身怪味。

10. 为今天而活

就算乔布斯癌症缠身,苦苦挣扎,他也很少慢下脚步。这个疾病反而帮他集中了精力,用来追求他最宏大的一些梦想。

“‘记住你即将死去’是我一生中遇到的最重要的箴言,它帮我做出了生命中的重要决定。” “记住你即将死去”是我知道的最好的办法,能帮你躲开‘认为自己有什么可失去’这个陷阱。你赤裸裸的身无一物,还有什么理由不去追随你的心。”

2014年确证为癌症,2014年一月触控式的 iphone亮相。2014年1月ipad发布创造出人文和科技相结合的艺术。

11. 艾萨克森认为,乔布斯对完美的狂热以及积极的追求彻底变革了六大行业:个人电脑、动画电影、音乐、电话、平板电脑和数字出版。他还重新描绘了零售连锁行业的画面。他通过开发应用程序,为数字内容开辟了一个全新的市场。他不仅制造出革命性的产品,还在自己的第二次努力下成就了一家充满生命力的公司,这家公司继承了他的基因,集中了一群极富想象力的设计师和大胆创新的工程师。在这里,想象力的跳跃与高超的工程学技术被结合到一起,乔布斯和他的同事们能够以全新的方式思考:他们开发的不仅是针对目标人群的普通的产品改进,而是消费者还没有意识到自身需求的全新的设备和服务。

12. 作者:1992年,艾萨克森40岁时,写成了他的第一本传记作品《基辛格传》。当时他还在《时代》周刊做编辑。书的销售成绩不错,但被书评家们批评不专业:许多事实的错误,资料的不当引用,采访中提问的倾向性,漏掉很多重要当事人,采信了一些间接传言,甚至自己做主观推测等,几乎被批得体无完肤。

也许是《基辛格传》的阴影过于沉重,11年后,艾萨克森才推出第二本传记。当时正值富兰克林诞生300周年前夕,关于他的传记作品扎堆出版,艾萨克森的《富兰克林传》却在乱局中脱颖而出。他没有采用从摇篮到墓碑的编年史写法,也不想假装自己看透了伟人的精神世界。他注重的是可读性,简洁明了,条理清晰,正适合表现富兰克林的狡黠睿智和实用主义。

到2014年,艾萨克森的第三部传记《爱因斯坦传》,更是获得了巨大的成功。艾萨克森独辟蹊径,披露了爱因斯坦令人惊异的个性、不为人知的细节和成功历程中的挫折。比如他写了爱因斯坦给第一任妻子的家规,其中有“如果我要求你不要跟我说话,你就要安静”,“你不要期待我的亲密言行,也不要主动与我亲热”等。

2014年4月,向来极端保护自己隐私、小心防范记者的领袖、“苹果”掌门人乔布斯宣布他的传记将于明年(2014年)年初出版,由沃尔特·艾萨克森主笔。这也是乔布斯首次授权的自传。从2014年起,他就已经开始着手准备乔布斯传记的创作。他采访了乔布斯本人、乔布斯的家人、乔布斯的同事和乔布斯的竞争对手。

13.美国总统奥巴马为乔布斯致悼词

惊闻史蒂夫·乔布斯去世的消息,米歇尔(奥巴马夫人)和我都倍感悲痛。史蒂夫是美国历史上最伟大的创新者之一,他勇于与众不同地思考问题,敢于相信他可以改变世界,他的天赋和才华也使他做到这点。

他在车库里建立了这个星球上最成功的公司之一,充分体现了美国人的创造力。通过使电脑个人化,将互联网装进我们的口袋里,他不但让人们可以享受到信息革命的成果,而且使这种革命变得直观和有趣。

他的天赋和才华成为家喻户晓的故事,他为数以百万计的儿童和成年人都带来了快乐。史蒂夫很喜欢说,他过的每一天都像是最后一天。正如他所做到的,他改变了我们的生活,重新定义了所有行业,并实现了人类历史上最罕见的壮举之一:即他改变了我们每个人看这个世界的方式。

世界失去了一位有远见卓识的人。全世界很多人都知道他发明的产品,这足以说明史蒂夫的成功。米歇尔和我要向史蒂夫的妻子劳伦(laurene)、他的家人以及所有爱他的人,送去我们的思念和祈祷。

其他资料:

1.不空等

乔布斯年轻时,他要是想要某样工具来造点什么东西的时候,他会直接去找源头要。

他回忆起在12岁的时候,他想要造一个计频器,于是直接在 ……此处隐藏4722个字……mad hatter, and the white rabbit. wozniak, in his earnest and sweet way, found it fun. “i said, ?i want to do it, it?s my chance, because i love children.? i think steve

looked at it as a lousy job, but i looked at it as a fun adventure.” jobs did indeed find it a pain. “it was hot, the costumes were heavy, and after a while i felt like i wanted to smack some of the kids.” patience was never one of his virtues.

? amuse [?'mju:z]

v. 消遣, 娱乐, 使...发笑

? san jose [.s?nh?u'zei]

n. 圣何塞(美国加利福尼亚西部一城市)

? costume ['k?stju:m, -'tju:m]

n. 服装,剧装 vt. 提供服装, 为...设计服装 adj. 服装打扮的

? bulletin ['bul?tin]

n. 公示,公报,新闻快报,期刊 vt. 发表,用公告通知

? patience ['pei??ns]

n. 耐心,毅力

? hatter ['h?t?]

n. 制帽人, 帽商

? lousy ['lauzi]

adj. 多虱的, 可鄙的, 差劲的

? smack [sm?k]

n滋味, 风味, 少量, 拍击 v. 带有...风味, 用掌击, 拍打

? mad [m?d]

adj.发疯的,狂热的,着迷的,生气的 vt.& vi. 发怒 n. 发怒

? headgear ['hedgi?;'hed?gi?]

n. 盔,帽,首装马具,船前帆上的绳索

? wonderland ['w?nd?l?nd;'w?nd??l?nd]

n. 仙境, 奇境

? virtue ['v?:tju:]

n. 美德,优点;贞操

第五篇:《乔布斯传》翻译笔记

《乔布斯传》翻译笔记 第一期:被抛弃的事实

abandoned. chosen. special. those concepts became part of who jobs was and how he regarded himself. his closest friends think that the knowledge that he was given up at birth left some scars. “i think his desire for complete control of whatever he makes derives directly from his personality and the fact that he was abandoned at birth,” said one longtime colleague, del yocam. “he wants to control his environment, and he sees the product as an extension of himself.” greg calhoun, who become close to jobs right after college, saw another effect. “steve talked to me a lot about being abandoned and the pain that caused,” he said. “it made him independent. he followed the beat of a different drummer, and that came from being in a different world than he was born into.” (chapter 1 childhood: the adoption)

被遗弃。被选择。特别。这些概念都变成了乔布斯的一部分,影响着他的性格和他对自己的看法。他最亲密的朋友们都认为,出生就被遗弃这样的事实,给乔布斯留下了心灵的伤疤。乔布斯的老同事del yocam表示:“我认为他对设计产品的完全控制欲直接源于他的个性和被抛弃的事实。他想要控制周围的环境,他把产品看作是他生命的延伸。” 乔布斯的大学挚友greg calhoun则看到了另外一个影响:“他跟我聊过很多关于被父母遗弃这件事,还有这件事带给他的伤痛。这使他个性独立,他完全按照不同的方式行事,这也是因为他自小生活环境不同的缘故。”

【翻译笔记】

1. derive from:源于,来自;从……中获得

these english words derive from greek.

这些英文单词起源于希腊文。

for one thing, most projections of the impact derive from estimates of changes in average temperature.

一方面,大多数关于全球变暖会造成的影响的预测都来自对平均气温变化的估计。

2. extension:扩展,延伸;电话分机

i believe this is an extension of the death metaphor.

我认为这也算是“死亡隐喻“的延伸含义吧。

there is no application associated with the given file name extension. 没有与给定的文件扩展名关联的应用程序。

3. the beat of a different drummer:按不同的方式行事

这个短语源于2014年5月梅雷迪恩音乐出版公司为著名鼓手dominick cuccia出版的鼓独奏音乐书籍,书名为the beat of a different drummer。在此处译为:按照不同的方式行事

most of us follow the beat of our own different drummer. 我们中的大多数人都按自己的独特方式行事。

《乔布斯读书笔记[此文共8061字].doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式